Изучаем польский с транскрипцией

Автор: Родион от 17.05.2018, 18:32, посмотрело: 236

Обращаясь с просьбой или с вопросом, начните свою фразу так: Зато русским, судя по этому слову, разрешается ничего не делать всю неделю! В то время в Польше как раз меняли телефонные коды, и автоответчик сообщал об ошибке в наборе номера.

Изучаем польский с транскрипцией

Она жила в белорусском городе Борисове. А в разговоре с женщиной: Говорите по-русски, но при этом соблюдайте принятые у поляков правила вежливости.

Изучаем польский с транскрипцией

На слух это звучало примерно так: Заметили, что в польском языке нет мягкого знака?

Изучаем польский с транскрипцией

Обращаясь к официанту или продавцу, используйте конструкции, принятые в польском языке. Чтобы найти нужное слово, советую вам вести поиск по фразе:

Изучаем польский с транскрипцией

И теперь, в связи с поездками за границу, я вновь активно взялась за изучение польского языка. Поляк долго рылся в сумке, долго искал — и вот, наконец-то, радостно выложил на стол… второе точно такое же украшение! В то время в Польше были политические волнения, поэтому шансов съездить в Польшу у нас не было.

Изучаем польский с транскрипцией

Хозяйка магазина в изумлении, зачем ей дают то, чего она не хочет. В то время в Польше как раз меняли телефонные коды, и автоответчик сообщал об ошибке в наборе номера.

Изучаем польский с транскрипцией

И у вас получатся знакомые вам русские слова: Но самый большой сюрприз ждал меня на последней странице журнала.

Изучаем польский с транскрипцией

В то время в Польше были политические волнения, поэтому шансов съездить в Польшу у нас не было. Тогда не будет путаницы.

Изучаем польский с транскрипцией

Ударение всегда ставится на предпоследний слог. Поэтому, если вам говорят:

Изучаем польский с транскрипцией

Начнём, пожалуй, с ударения. В ближайшее время изображение будет отредактировано. Холодец делается из свиных ножек, отсюда и название.

Изучаем польский с транскрипцией

Исключениями являются лишь некоторые формы и слова, которые, на минуточку, поляки сами чаще говорят с неверным ударением. Обращаясь к официанту или продавцу, используйте конструкции, принятые в польском языке. Grzyb [гжып] — гриб.

Изучаем польский с транскрипцией

Раздел: Психология

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

DataLife Engine - Softnews Media Group

Copyright © © Май 2018 http://euro-e.ru Media Group All Rights Reserved.
Powered by DataLife Engine © 2014